自谓可将十万将的意思
自谓可将十万将的意思:率领、带领。自谓可将十万出自《阅微草堂笔记》:偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万。会有土寇,自练乡兵与之角,全队溃覆,几为所擒。
刘羽冲偶得古兵书翻译及原文
刘羽冲偶得古兵书,伏读经年①,自谓可将十万。会有土寇,自练乡兵与之角。全队溃覆,几为所擒,又得古水利书,伏读经年,a自谓可使千里成壤。经图列说干②州官,州官亦好事,使试于一村。b沟洫甫成③,水大至,顺渠灌入,人几为鱼。由是抑郁不自得,恒独步庭听,摇首自语曰:“古人岂欺我哉?”如是日千百遍,惟此六字。不久发病死。[注释]①经年,一年左右②列说,到处游说;干,求见。③沟洫,沟渠;甫,刚。1.解释加点字:会:恰好,遇上几:几乎岂:难道惟:只2.翻译画线的句子:a.自谓可使千里成壤自认为可以使千里荒野变成肥沃的农田。b.沟洫甫成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼。沟渠刚挖成,大水冲过来,顺着沟渠灌进村子里,人差一点儿都成了鱼(淹没了)3.古人欺骗刘羽冲了吗?请具体说明理由。没有,因为情况在不断变化,他不懂得根据具体情况灵活运用,只会死搬书本,所以失败了。【补充资料】:【译文】:有一个叫刘羽冲的读书人,一次,他偶尔得到一部古代兵书,伏案读了一年,便自称可以统率十万大军。恰好这时有人聚众造反,刘羽冲便训练了一队乡兵前往镇压,结果全队溃败,他本人也差点儿被俘。后来他又得到一部古代水利著作,读了一年,自认为可以使千里荒野变成肥沃的农田。于是,他就拿着图到处游说求见州官,州官也认为是好事,便让他在一个村子里试验,结果沟渠刚挖成,天降大雨,洪水顺着渠道灌入村庄,村里人险些全被淹死。从此刘羽冲闷闷不乐,每天总是独自漫步在庭院里,千百遍地摇头自语道:“古人岂欺我哉?”不久便在抑郁中病死。
刘羽仲死读书翻译
译文:
刘羽仲是清沧州人,性格孤僻,喜欢谈论古代制度,实际上所做之事不切实际。一次他偶尔得到一部古代兵书,伏案读了一年,(便)自称可以统率十万大军。恰好这时有土匪袭扰当地,刘羽仲便训练了一队民兵(前去)与之战斗,结果全队溃败,他本人也几乎被俘。
乡里的人都责怪他。后来他又得到一部古代水利著作,伏案读了一年,又声称可以把千里瘠土改造成沃土,绘制了(水利工程)图向州官提议(建造水利工程)。州官让他在一个村子里试验,结果沟渠才挖成,(发了洪水,)洪水顺着渠道灌入村庄,村里人险些全被淹死。
州官(又)责备他。从此刘羽仲闷闷不乐,每天总是独自漫步在庭院里,摇头自语道:“古人岂欺我哉?(意为:古人难道是在欺骗我吗?)”每天像这样说几千遍,就这六个字。不久便病死。
原文:
刘羽仲,清沧州(今河北境内)人也。性孤僻,好谈古制,实迂阔不可行。偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万。会有土寇扰邑,自练乡兵与之角,全队覆没,身亦几为擒。
乡人责之。后又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤,绘图而说于州官。州官使试于一村。沟洫甫成,水大至,顺渠涌入,人几为鱼。州官责之。由是抑郁不自得,恒独步庭,摇首自叹曰:“古人岂欺我哉?”如是,日千遍,惟此六字。不久发病死。
按图索骥也是一样:
为了让更多的人学会相马,使千里马不再被埋没,也为了自己一身绝技不至于失传,孙阳把自己多年积累的相马经验和知识写成了一本书,配上各种马的形态图,书名叫《相马经》。
孙阳有个儿子,看了父亲写的《相马经》,以为相马很容易,就拿着这本书到处找好马。他按照书上所绘的图形去找,一无所获。
又按书中所写的特征去找,最后发现有一只癞蛤蟆很像书中写的千里马的特征,便高兴地把癞蛤蟆带回家,对父亲说:“爸爸,我找到一匹千里马,只是蹄子稍差些。”
父亲一看,哭笑不得,没想到儿子竟如此愚笨,便幽默地说:“可惜这马太喜欢跳了,不能用来拉车。”接着感叹道:“所谓按图索骥也。”
出处:出自清代《刘羽仲死读书》作者不详。
扩展资料:
相似典故:
纸上谈兵
赵括从年轻的时候起就学习兵法,谈论用兵打仗的事,认为天下没有人能够抵挡他。(赵括)曾经跟他的父亲赵奢议论过用兵打仗的事,赵奢不能驳倒(他),然而(赵奢)不说他好。
赵括的母亲问赵奢其中的原因,赵奢说:“战争,以命相搏的地方,但是赵括把它说得轻而易举。假使赵国不让赵括做将军也就算了,如果一定要他担任将军,那么毁掉赵国军队的一定是赵括了。”
赵括随即代替廉颇(担任抗秦大将)后,全部更改(原有的)纪律和规定,撤换并重新安排军官。秦将白起听说了这些事,出动变化莫测的军队,假装败退,截断了赵军运输军粮的道路,把赵国的军队一切为二,(于是)军心离散。
经过四十多天,军中兵士饥饿,赵括带领精锐的兵士亲自上阵战斗。秦军射死了赵括。赵括的军队大败,于是几十万兵士投降于秦国,秦国把他们全部活埋了。
以上就是关于自谓可将十万将的意思的全部内容,以及自谓可将十万将的意思的相关内容,希望能够帮到您。