除去巫山不是云曾经沧海难为水是什么意思
表面意思是经历过“沧海”、“巫山”,对别处的水和云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子了。出自唐代诗人元稹的《离思五首》中的其四。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。
元稹的离思五首,都是为了追悼亡妻韦丛而作,写于唐宪宗元和四年(809年)。唐德宗贞元十八年(802年),韦丛20岁时下嫁元稹,其时元稹尚无功名,婚后颇受贫困之苦,而她无半分怨言,元稹与她两情甚笃。七年后韦丛病逝,韦丛死后,元稹有不少悼亡之作,这是其中比较着名的一组诗。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云的意思
这句诗的字面意思很明了,就是如果你到过真正的大海,看过它的苍茫辽阔,那其他地方的水基本就不能称之为水了,因为这些水无法与大海中的水相媲美,在面积和气势方面,大海中的水是顶级的,无与伦比。如果你到过巫山,见到过那里的云雾,那估计你对其他山中的云雾就没有太大感觉了。巫山的云雾独树一帜,令人拍手赞绝,其他山里的云雾无法比拟。
这首诗的作者是元稹,诗的名字叫《离思五首》,创作的心理因素是为了悼念亡妻韦丛,全诗的主题有两个,一个是亡妻对爱情的坚贞付出,另一个是作者对亡妻的怀念和追思。韦丛是太子少保韦夏卿之幼女,二十岁时下嫁元稹,其时元稹尚无功名,家里经济条件也一般,婚后二人生活得很是拮据,而韦丛对夫君没有任何怨言,美好的爱情冲淡了生活上的困苦和物质上的不足,他们两情相悦,过了几年非常幸福的日子,但好景不长,韦丛在二十七岁时不幸死去。元稹痛苦至极,整日思念亡妻,加上后来的仕途不顺,为此他写下了这首著名的《离思五首》。因此,也为后人留下“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的千古名句。
表面看,元稹赞美的是沧海和巫山,其实背后的情感还是为了悼念亡妻,抒发对妻子的思念,表达妻子在自己心目中的位置。在诗人眼里,沧海和巫山是美好爱情的象征,只要你体验过这种爱情的美妙和彼此的坚守,你就觉得世上任何其他事物都无法与其媲美。爱情给人带来的心理冲击如此深刻,爆发出的内在力量如此巨大,以至于身处其中的人只看到对方的心意。在此种心境下,爱人就是心中的神,她或他所喜爱的,也就是自己所喜爱的。所以,爱情是伟大的,它让两颗心紧紧地融合在一起,即便沧海桑田,巫山的云雾不再,依然可以在彼此的心中铭记不灭。
此诗共四句,还有后两句“取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君”。诗人所要表达的真正含义其实蕴含在这后两句,字面意思是,仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这其中缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。而实际表现的是对亡妻的厚爱之情。韦丛呵护元稹,元稹追思韦丛,在这心心相印的呼应中,再没有其他人能够替代。更直白点讲,就是即便花丛中的其他花娇艳欲滴,曼妙含香,我只爱你一个。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云的意思
这句诗的意思是:
曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。
这句诗出自唐代诗人元稹的《离思五首·其四》,原文内容为:
离思五首·其四
【作者】元稹 【朝代】唐
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
译文为:
曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。
仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。
诗句由《孟子·尽心》“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”蜕变而成。句意为:曾经到过大海见过海水,觉得其它的水就难说是水了;除去巫山上的神女之云,再也没有如此奇美的云了。海水深广而汹涌,自然使江湖河泊里的水相形见绌。宋玉《高唐赋》云,巫山之云为神女所化,“上属于天,下见于渊,珍怪奇纬,不可称论”;陆游《入蜀记》云,“神女峰上有白云数片,如鸾鹤翔舞徘徊,久之不散,亦可异也。”如此之云,别处的云与之相比,自然黯然失色。“难为”“不是”,显然是夸张说法,但“沧海”、“巫山”的形象为水中之最,云中之尤,各为世间之唯一,至大至美,凡经历过、观赏过的人,对其他的水与云,确实很难看上眼了。诗人“索物以托情”,语近思远,风情宛然,强调了抒情对象的无与伦比,表达了对亡妻韦惠丛的无限仰慕及忠贞不二的爱情,从而既表明心迹,又告慰亡妻。孟子两句,一为“难为水”,一为“难为言”,元一为“难为水”,一为“不是云”,不仅出新,用词也善变化。今人用此两句,常喻人的阅历广,眼界就开阔,追求的目标就更高。
元稹这首绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。前两句以极至的比喻写怀旧悼亡之情,“沧海”、“巫山”,词意豪壮,有悲歌传响、江河奔腾之势。后面,“懒回顾”、“半缘君”,顿使语势舒缓下来,转为曲婉深沉的抒情。张弛自如,变化有致,形成一种跌宕起伏的旋律。而就全诗情调而言,它言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼亡绝句中的绝胜境界。“曾经沧海”二句尤其为人称诵。
元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。晚年官至武昌节度使等职。死后追赠尚书右仆射。元稹的创作,以诗成就最大。其诗辞言浅意哀,极为扣人心扉,动人肺腑。其乐府诗创作,多受张籍、王建的影响,而其“新题乐府”则直接缘于李绅。代表作有传奇《莺莺传》《菊花》《离思五首》《遣悲怀三首》等。现存诗八百三十余首,收录诗赋、诏册、铭谏、论议等共100卷,留世有《元氏长庆集》。
以上就是关于除去巫山不是云曾经沧海难为水是什么意思的全部内容,以及除去巫山不是云曾经沧海难为水是什么意思的相关内容,希望能够帮到您。